vendredi 25 janvier 2008

Canal Saint-Martin


No por las aguas del canal
Sino por la pintura
No por ese verde morboso
Sino por la botellas viajeras
No por Ofelia peleando
Sino para respirar

Hondo

Hasta el fin del pensar

En la carne

Que resiste
Que lucha para asistir
Acá
Ahora
Siempre





Pas pour les eaux du canal
Mais pour la peinture
Pas pour ce vert morbide
Mais pour les bouteilles en voyage
Pas pour la lutte d'Ophélie
Mais pour respirer

Profondément

Là où la pensée s'arrête

Dans la chair

Qui résiste
Qui tente d'assister
Ici
Maintenant
Toujours


7 commentaires:

ClaraTKH a dit…

Querría decirte en español(vacilante y con un poco d'italiano) cuánto esta fotografía y estas palabras, estas botellas en viajes son bellas, son bello. "Là où la pensée s'arrête"

Unknown a dit…

Quelle belle photo ou comment faire du beau avec du laid

Aurélia Jarry a dit…

Joëlle, Joëlle !! Ravie de te voir ici ! Vraiment !
Y a la dueña de Tiñú también, siempre es un honor tenerte acá; y en italiano, qué regalo!!

Lara a dit…

Oh, compañera...

(gracias por las fotos, y por todo lo que escribes aquí, y por esas botellas flotando en el verde!)

JIBJY a dit…

Les éléments de valeurs qui dérivent, finissent toujours par trouver leur place

Aurélia Jarry a dit…

Reconnu aussi. Merci.

Miguel Marqués a dit…

Pas pour Ophélie,
mais pour Ophélie.

:)

Preciosa la foto, sí! Un mundo!