vendredi 17 octobre 2008

Respiration artificielle



Dès qu’il y a un violon
Oui, dès qu’il a un violon
Ou un bandonéon, aussi
Ca déchire
Ca crie
Pleure
Dedans
Dehors
Tout ce qui est tu
Jeté
La voix débâillonnée
La chair crue
Internée
Exhumée

Hija de la locura –Fille de la folie
–oui
Fantasma
Fantôme ou phantasme
Fantasmagorie
Le rêve confondu avec le sommeil
Sueño
No concilio sueño, nunca –Je ne trouve jamais le sommeil/rêve

Le bandonéon dit un autre violon
Ca violente
Sa violence
Ca commence
Par là
Toujours
Le sang
La guerre
La disparition
Buenos Aires

Le bouche à bouche
Pour l’enfant
Qui peine à naître
Pour la femme
Qui a commencé
Par n’être

Respiration artificielle
Au milieu des voisins chiens
De la Boca
La bouche du port

La danse violente
Viole
Lente
Les corps ravagés
Par l’exil

L’autre bout
De rien
L’océan
Pas Pacifique, Atlantique

La Conquête
De la destruction
De l’avant

L’avant nous
Qui sommes
Ceux qui ne savent

Rester
Continuer
Aimer





Respiración artificial

En cuanto hay un violín
Sí, en cuanto hay un violín
O un bandoneón, también
Desgarra
Grita
Llora
Adentro
Afuera
Todo lo callado
Echado
La voz desamordazada
La carne cruda
Internada
Exhumada

Hija de la locura

Fantasma
Fantasma –del pasado– o fantasma –reprimido
Fantasmagoría
El sueño confundido con el sueño
Sueño
No concilio sueño, nunca

El bandoneón dice otro violín
Violenta
Su violencia
Empieza
Por acá
Siempre
La sangre
La guerra
La desaparición
Buenos Aires

El boca a boca
Para la niña
A quien le cuesta nacer
Para la mujer
Que empezó
Por no-ser

Respiración artificial
En medio de los vecinos perros
De la Boca
La boca del puerto

El baile violento
Viola
Lento
Los cuerpos desgastados
Por el exilio

El otro lado
De la nada
El océano
No Pacífico, Atlántico

La Conquista
De la destrucción
De lo de antes

Lo de antes de nosotros
Que somos
Los que no saben

Permanecer
Seguir
Amar

8 commentaires:

TKH - Clara a dit…

C'est un texte magnifique, qui me dit plein de choses. Bisous,
Clara

Lara a dit…

y que esto se convierta en la hermosa literatura que es
dejando paso a la vida en el cerebro
porque la piel,
la del poema de abajo,
todo lo absorba

St Loup a dit…

"Rester, continuer, aimer" c'est vivre, n'est-ce pas?
Une trilogie à garder.
Je t'embrasse en même temps que je t'offre un petit Girondo sur mon blog.

Jorge Ampuero a dit…

Hola...
Tienes una poética interesante. Me gusta. Te leo.

Saludos...

NáN a dit…

Vuelvo a tener ordenador y a recorrer los vericuetos de las voces que amo.

Has estado activa este tiempo y me acabo de dar un festín de palabras (hermosamente) escupidas.

No es mala manera de empezar un domingo.

En nombre de la ñ a dit…

como va todo por aqui?
sueño, violin y buenos aires

Arturo a dit…

Me gustan las fotos que pones entre tan bellas palabras...
Te felicito ...
Es un placer volver a tu casa...
www.lacoctelera.com/galeria59

MARIE-LAURE SARA : a dit…

La chute du poème est magnifique...un moment de grâce...Rester, continuer, aimer...oui, plus que jamais et plus que tout.