(3) SENTIR
Y fue la
gran marcha
La
despedida definitiva de la urbe
Rumbo al
norte
Hacia el
país del que iba huyendo ella
Fue dejar
la ciudad
Y entrar en
lo salvaje“Viento fuerte y alta mareada”
De ponerse sí o sí los chalecos
Salvavidas
– Así se llaman
Con el
viento atrás
Y las olas
locas¡Ahora sí
Que se sentía la velocidad del velero!
De los elementos
Del viaje
¡Cuánta
velocidad!
Para dosQue apenas se conocían
Cortó
salchichón él
¿Cómo hacer
eso En tanto caos?
Podía hacerlo, él
¿Cómo pensar en comer?
¿Pensar en necesidades que parecieran
Tan fuera del momento?
– El cuerpo de ella
Siempre desapareciendo
Frente a las cosas
Del mundo
Había que
comer
Hay que
comerSiempre
Antes que lo otro
Cualquiera sea
Y evacuar
Devolverle
la orina al marAdentro-afuera
El mismo movimiento
De la danza
El cuerpo
En
equilibrio precario arriba del vacío del mar
A la
velocidad del veleroDando los mismos saltos frente a los impactos fuertes
Para evacuar
Y mirar mezclarse los líquidos
El azul profundo con el amarillo soso
La misma sal
Comer
Y dormir– Creo que se fue a dormir
Pero no estoy segura –
Intentar
Dentro de la panza-trampolín del barco
¿Cómo
dormir dentro de tanto mover?
Si el
movimiento es vida¿Cómo dormir?
Cuando quería tanto vivir
Cuando sentía tanto la vida
La contradicción
¿Cómo dormir y cómo no dormir?
Luchar con el sueño o entregarse
Descansar
Dentro de aquella explosión vital
De la Pachamamá
Creo que se
entregó
Que pudo
hacerloRe-unirse con
Sin fuerza
El mar
El desequilibrio
El mundo
Creo que sí
Dentro de
la confianza de aquel hombreApenas conocido
Que domaba la fiera
Y que despertó
Con élQue durmió y despertó – con él
Que pudo dormir y despertar – de buen humor – con él
Dentro de aquel magma inefable de lo azul
A la
izquierda, aún, la tierra
La misma
costa que días atrás En tren
Los mapas y los libros, ahora
Para mirar en qué quedar a la noche
Arenys-de-Mar
Donde se
calmó todo
El viento,
las olas, el sol, los respingosPor más que fuera difícil aparcar
Con ese barco que tenía casi la misma edad – que ella
En un lugar tan delicado
Otro viaje
Dentro del
olor a tiempo pasadoDe la madera de la biblioteca
De la chimenea
La
elegancia
De la gente
mayor sentada en las mesasDe los niños aprendiendo a nadar a la mañana
En aquella piscina
Convertida para ella
En bañera
Cuando la llegada
Agua
pacífica
Donde
recobrar después del altamarEl cuerpo – de ella
Entero
Recibido por el agua
Dentro
Al atardecer
Cuando cocinaba
él – para ella
El olor a
chorizo fritoCando intentaba ella sacarle fotos – a él
Cazando
La hermosura
Que seguía escondiendo
Dentro del
pudor de sus manos enormes
El corazón
atado por alambreEl baile debajo de la luna
Frente al mar
(3) EPROUVER
Et puis ce fut le grand départ
Le dernier au-revoir à la villeVers le nord
Son pays qu’elle fuyait
Sortir de la ville
Et entrer dans la sauvagerie« Vent fort et mer agitée »
A mettre les gilets de sécurité
– En espagnol on dit
« Qui sauvent la vie »
Le vent dans le dos
« Au portant »Et les vagues folles
Maintenant c’est sûr
On sentait bien la vitesse du voilier !
Des éléments
Du voyage
Quelle vitesse !
Pour deuxQui venaient tout juste de se rencontrer
Il a coupé du saucisson
Comment faire ça Dans un tel chaos ?
Il pouvait, lui
Comment penser à manger ?
Penser à des choses qui semblaient
Si loin du moment ?
– Son corps à elle
Toujours à disparaître
Face aux choses
Du monde
Il fallait manger
Il faut mangerToujours
Avant le reste
Quel qu’il soit
Et évacuer
Rendre l’urine à la merDedans-dehors
Le même mouvement
Que la danse
Le corps
En équilibre précaire au-dessus du vide de la mer
A la vitesse du voilierA tressauter pareillement aux grands impacts
Pour évacuer
Et regarder les liquides se mêler
Le bleu marine au jaune fade
Le même sel
Manger
Et dormir– Je crois qu’elle est allée dormir
Je n’en suis pas sûre –
Essayer
Dans le ventre-trampoline du bateau
Comment dormir dans tout ce mouvement ?
Et si le mouvement est vieComment dormir ?
Quand elle voulait tellement vivre
Quand elle sentait si fort la vie
La contradiction
Comment dormir et comment ne pas dormir ?
Lutter contre le sommeil ou se donner
Se reposer
Dans cette explosion vitale
De la Pachamamá
Je crois qu’elle s’est donnée
Qu’elle a pu le faireSe ré-unir avec
Sans force
La mer
Le déséquilibre
Le monde
Je crois que oui
Dans la confiance de cet hommeQu’elle connaissait à peine
Et qui domptait la bête
Et qu’elle s’est réveillée
Avec lui Qu’elle a dormi et qu’elle s’est réveillée – avec lui
Qu’elle a pu dormir et se réveiller – de bonne humeur – avec lui
Dans ce magma ineffable du bleu
A gauche, toujours, la terre
La même côte que quelques jours auparavant En train
Les cartes et les livres, maintenant
Pour regarder dans quel port passer la nuit
Arenys-de-Mar
Là où tout est redevenu calme
Le vent, les vagues, le soleil, les bondissementsMême s’il a été difficile d’amarrer
Avec ce bateau qui avait presque son âge – à elle
Dans un lieu si précis
Un autre voyage
Dans l’odeur du temps passéDu bois de la bibliothèque
De la cheminée
L’élégance
Des gens âgés assis aux tablesDes enfants qui apprenaient à nager le matin
Dans cette piscine
Devenue pour elle
Baignoire
Le soir de l’arrivée
L’eau pacifique
Où récupérer après la haute-merSon corps – à elle
Entier
Accueilli par l’eau
Dedans
Au soleil couchant
Quand il faisait la cuisine – pour elle
L’odeur du chorizo fritQuand elle tentait de le prendre en photo
Qu’elle chassait
La beauté
Qu’il continuait de cacher
Dans la pudeur de ses mains immenses
Son cœur cerné par le fil barbeléSa danse sous la lune
Face à la mer
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire