mardi 19 juillet 2011

Plage d'été


Quand plus rien n’est douleur
Quand les éléments ont tout pris
Quand l’angoisse du tréfonds a enfin cessé
Quand il n’y a rien d'autre
Que l’été

Océan – Vent – Soleil – Sable

Les gens qui jouent comme s’ils étaient toujours
ces mêmes enfants en maillot de bain

Quand il n’y a plus rien d'autre
que le règne du corps

Retour
A l’essence
Absolue

Commencement

Quand il n’est plus question
que d’enduire la peau de crème
pour s’offrir presque nue au soleil
Quand il n’est plus question de se battre
qu’avec le sable envoyé par le vent
ou la prochaine vague
qui viendra peut-être
pour inonder les affaires
Quand la seule question consiste
à savoir qui de l’air ou de l’eau
sera le plus confortable

Quand tu n’es pas là
Et que même ici, tu me manques

Quand la solution viendrait peut-être de l’alternance
du sable à la mer
et vice versa
Quand je ne parviens pas même à savoir
si ce qui me rend le plus heureuse
c’est que tu me manques
ou de savoir qu’un jour on partagera ça
Quand je n’attends rien d'autre
que la mer ait cessé de monter
pour aller m’y couler
Quand c’est ça
la seule attente

Au rythme tam-tam des balles sur les raquettes en bois

Quand tout est calme
juste à côté de la grande vitalité
de l’océan







Playa de verano

Cuando nada más es dolor
Cuando los elementos lo han agarrado todo
Cuando la angustia abismal por fin ha cesado
Cuando ya no hay otra cosa
Que verano

Océano – Viento – Sol – Arena

La gente que juega como si fuera para siempre
esos mismos niños de traje de baño

Cuando ya no hay otro
que el reino del cuerpo

Regreso
A la esencia
Absoluta

Inicio

Cuando ya no se trata de otra cosa
que untarse la piel con crema protectora
para ofrecerse casi desnuda al sol
Cuando ya no se trata de pelear
más que con la arena arrojada por el viento
o la próxima ola
que capaz inunde las cosas
Cuando la única pregunta consiste ya
en saber qué será más confortable
entre el aire y el agua

Cuando no estás
Y que inclusive acá, te extraño

Cuando tal vez la solución venga de la alternancia
entre la arena y el mar
y vice versa

Cuando ni siquiera consigo saber
si lo que más feliz me hace
es el extrañarte
o el saber que algún día compartiremos ello
Cuando no espero otra cosa
a que termine de subir el mar
para por fin hundirme en él
Cuando es esa
la única espera del momento

En el ritmo tam-tam de las pelotas sobre las paletas

Cuando todo está quieto
justo al lado de la gran vitalidad
del océano

2 commentaires:

george a dit…

ay

losojosllenosdearena

(abrazo)

Aurélia Jarry a dit…

Y, sí! Ese es uno de los pocos riesgos!