Et il faut faire
Avec – la béance
Féminine
Et il faut être
Quand on est – pas
Femme
Et trouver
Le pansement
Pour que peut-être
Enfin
Ca
Ne s’échappe plus
Pour que peut-être
Ca
Echappe
A l’anéantissement
De cette chair
Femenina
Y hay que hacer
Con – la dilatación
Femenina
Y hay que ser
Cuando –no– se es
Mujer
Y encontrar
La curita
Para que tal vez
Por fin
Ello
No se escape más
Para que tal vez
Ello
Se salve
Del aniquilamiento
De esta carne
11 commentaires:
geniales, breve y tres bien
..."Oh, mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour"...
...Estoy estremecido, mademoisselle...
La béance féminine : jolie façon de voir les choses.
http://davidikus.blogspot.com/
http://www.davidranc.com
Hermoso eco de la canción de Brel, Migue...
qué hacer cuando -no- se es mujer -ni- se es hombre?
Sí, de eso se trata... De lo que se es por ser -sin ser aun... Tanto para la mujer como para el hombre... (En ésta, estamos en la misma!! En fin, casi...)
tres beau Aurelia...tu es un bel ange. Je pense a toi!
Mikaela
Bonsoir Aurélia, Sphère,ici les mots laissent faire aux silences ronds des réponses qui dépliées s'envolent comme de grands yeux ouverts de craintes et d'espoirs.à bientôt : thibault
Les "grands yeux ouverts"... C'est bien le peintre, qui parle ici ! Merci de venir mettre des couleurs par ici !
tiemblo.
te he descubierto gracias a george. me quedo.
Gracias, y bienvenida!
Enregistrer un commentaire