Dès qu’il y a un violon
Oui, dès qu’il a un violon
Ou un bandonéon, aussi
Ca déchire
Ca crie
Pleure
Dedans
Dehors
Tout ce qui est tu
Jeté
La voix débâillonnée
La chair crue
Internée
Exhumée
Hija de la locura –Fille de la folie
Sí –oui
Fantasma
Fantôme ou phantasme
Fantasmagorie
Le rêve confondu avec le sommeil
Sueño
No concilio sueño, nunca –Je ne trouve jamais le sommeil/rêve
Le bandonéon dit un autre violon
Ca violente
Sa violence
Ca commence
Par là
Toujours
Le sang
La guerre
La disparition
Buenos Aires
Le bouche à bouche
Pour l’enfant
Qui peine à naître
Pour la femme
Qui a commencé
Par n’être
Respiration artificielle
Au milieu des voisins chiens
De la Boca
La bouche du port
La danse violente
Viole
Lente
Les corps ravagés
Par l’exil
L’autre bout
De rien
L’océan
Pas Pacifique, Atlantique
La Conquête
De la destruction
De l’avant
L’avant nous
Qui sommes
Ceux qui ne savent
Rester
Continuer
Aimer
Respiración artificial
En cuanto hay un violín
Sí, en cuanto hay un violín
O un bandoneón, también
Desgarra
Grita
Llora
Adentro
Afuera
Todo lo callado
Echado
La voz desamordazada
La carne cruda
Internada
Exhumada
Hija de la locura
Sí
Fantasma
Fantasma –del pasado– o fantasma –reprimido
Fantasmagoría
El sueño confundido con el sueño
Sueño
No concilio sueño, nunca
El bandoneón dice otro violín
Violenta
Su violencia
Empieza
Por acá
Siempre
La sangre
La guerra
La desaparición
Buenos Aires
El boca a boca
Para la niña
A quien le cuesta nacer
Para la mujer
Que empezó
Por no-ser
Respiración artificial
En medio de los vecinos perros
De la Boca
La boca del puerto
El baile violento
Viola
Lento
Los cuerpos desgastados
Por el exilio
El otro lado
De la nada
El océano
No Pacífico, Atlántico
La Conquista
De la destrucción
De lo de antes
Lo de antes de nosotros
Que somos
Los que no saben
Permanecer
Seguir
Amar
8 commentaires:
C'est un texte magnifique, qui me dit plein de choses. Bisous,
Clara
y que esto se convierta en la hermosa literatura que es
dejando paso a la vida en el cerebro
porque la piel,
la del poema de abajo,
todo lo absorba
"Rester, continuer, aimer" c'est vivre, n'est-ce pas?
Une trilogie à garder.
Je t'embrasse en même temps que je t'offre un petit Girondo sur mon blog.
Hola...
Tienes una poética interesante. Me gusta. Te leo.
Saludos...
Vuelvo a tener ordenador y a recorrer los vericuetos de las voces que amo.
Has estado activa este tiempo y me acabo de dar un festín de palabras (hermosamente) escupidas.
No es mala manera de empezar un domingo.
como va todo por aqui?
sueño, violin y buenos aires
Me gustan las fotos que pones entre tan bellas palabras...
Te felicito ...
Es un placer volver a tu casa...
www.lacoctelera.com/galeria59
La chute du poème est magnifique...un moment de grâce...Rester, continuer, aimer...oui, plus que jamais et plus que tout.
Enregistrer un commentaire