Pages

mercredi 8 décembre 2010

Féminine



Et il faut faire
Avec – la béance
Féminine

Et il faut être
Quand on est – pas
Femme

Et trouver
Le pansement
Pour que peut-être
Enfin
Ca
Ne s’échappe plus

Pour que peut-être
Ca
Echappe
A l’anéantissement
De cette chair




Femenina


Y hay que hacer
Con – la dilatación
Femenina

Y hay que ser
Cuando –no– se es
Mujer

Y encontrar
La curita
Para que tal vez
Por fin
Ello
No se escape más

Para que tal vez
Ello
Se salve
Del aniquilamiento
De esta carne


11 commentaires:

  1. ..."Oh, mon amour
    Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
    De l'aube claire jusqu'à la fin du jour"...
    ...Estoy estremecido, mademoisselle...

    RépondreSupprimer
  2. Hermoso eco de la canción de Brel, Migue...

    RépondreSupprimer
  3. qué hacer cuando -no- se es mujer -ni- se es hombre?

    RépondreSupprimer
  4. Sí, de eso se trata... De lo que se es por ser -sin ser aun... Tanto para la mujer como para el hombre... (En ésta, estamos en la misma!! En fin, casi...)

    RépondreSupprimer
  5. tres beau Aurelia...tu es un bel ange. Je pense a toi!
    Mikaela

    RépondreSupprimer
  6. Bonsoir Aurélia, Sphère,ici les mots laissent faire aux silences ronds des réponses qui dépliées s'envolent comme de grands yeux ouverts de craintes et d'espoirs.à bientôt : thibault

    RépondreSupprimer
  7. Les "grands yeux ouverts"... C'est bien le peintre, qui parle ici ! Merci de venir mettre des couleurs par ici !

    RépondreSupprimer
  8. tiemblo.
    te he descubierto gracias a george. me quedo.

    RépondreSupprimer