tag:blogger.com,1999:blog-8231160731620874361.post8745690979113377332..comments2023-06-16T13:06:22.975+02:00Comments on D'une langue, l'autre: Peau-motsAurélia Jarryhttp://www.blogger.com/profile/16437302071269746889noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8231160731620874361.post-86656936476140960342007-10-23T02:36:00.000+02:002007-10-23T02:36:00.000+02:00¿Me traes algo? Anda, di. ¿Qué tienes en la mano? ...¿Me traes algo? Anda, di. ¿Qué tienes en la mano? Un beso, preciosa.Larahttps://www.blogger.com/profile/09943970245801968035noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231160731620874361.post-66890279815332859502007-10-17T20:24:00.000+02:002007-10-17T20:24:00.000+02:00Albertine a mangé la Madeleine? Aurélia a malheure...Albertine a mangé la Madeleine? Aurélia a malheureusement connu Nerval...<BR/>Ravie d'avoir visité ta fumée littéraire! A bientôt.Aurélia Jarryhttps://www.blogger.com/profile/06062235521149046077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231160731620874361.post-16565201848068508012007-10-17T20:11:00.000+02:002007-10-17T20:11:00.000+02:00Aurélia, merci de ton passage chez moi et des trac...Aurélia, merci de ton passage chez moi et des traces que tu y as laissé.<BR/> Entre rêve et vie, es-tu une nervalienne "fille du feu" ? <BR/> Je vois la présence de notre cher "Mômô" ici aussi, un compagnon vibrant - mais fort peu rassurant...<BR/> Je ne connais ni ne comprends malheureusement pas l'espagnol, je ne peux complètement me rendre tes écrits intelligibles, cependant j'aime beaucoup entendre cette langue et m'essaie même à le lire tout haut lorsqu'il s'agit de la poésie pour tâcher d'en percevoir la sonorité vivante - un son qui doit être bien terrible pour des oreilles hispanisantes...<BR/><BR/> Je reviendrai en tout cas chez toi et te souhaite en attendant une très belle soirée !Anonymousnoreply@blogger.com